Vesterålen Sjøhus
SJØHUSHOTELLET PÅ SORTLAND
I nærkontakt med naturen, lyset, kystkulturen, samisk kultur og reindrift.

 
 TILBAKE

1. Welcome to Vesterålen Sjøhus, the sea house hotel in Sortland. We are located approx. 2 km from  Sortland city centre.

欢迎来到粟特兰的海边小屋宾馆Vesterålen Sjøhus我们距离粟特兰市中心约两公里。

2. In our nice and cosy sea houses, you can fall asleep listening to the waves. All our sea houses are built in accordance with old north Norwegian, home-building traditions. They have a marvellous view of the stormy weather and the calm sea. All sea houses have a private living room, kitchenette with dining space, shower bath/WC and a small hall on the ground floor, and two bedrooms on the  first floor, altogether 5 beds.

在我们舒适温馨的海边小屋里,您可以听着海浪声入眠。我们所有的小屋都是遵循北挪威古老的建造房屋的传统。不论是暴风雨中的还是平静的海洋,它们都能提供绝佳的风景。所有的海边小屋都有独立的客厅,带就餐区的厨房角,带淋浴的卫生间还有位于底楼的小厅和二楼的两个卧室,共五张床。

 

3. Restaurant Sjøstua is an a la carte restaurant serving local food. We offer breakfast, lunch and dinner. In summertime we invite guests to an evening beneath the midnight-sun, when the sun is shining all through the night. In wintertime we sometimes invite guest to a three courses dinner served outdoors, where all the food is cooked over an open fire.

Sjøstua 餐馆是一个提供本地美食的餐馆。我们提供早中晚餐。在夏季,我们邀请您在午夜阳光下享受一个难忘的夜晚,整个晚上都有阳光陪伴您。在冬季,我们有时在户外提供三道菜的晚餐,所有的食物都在篝火上烹制。

 

 

4. In our area we have a fishing quay and a marina with 40 berths and a lot of local boats.

在我们地区有一个钓鱼的码头,40个船尾的游艇停靠区和许多本地的船只。

 

 

5. From August to April we can see the Northern Lights when the sky is clear. We call then the Lady Aurora, and she dances across the sky. Then we make an open fire outside and enjoy the view while we drink hot, Norwegian gløgg.

从八月到来年的四月,在天气晴朗的时候我们能看到北极光。我们称它为欧罗拉女神,她在天空中款款而舞。然后我们在户外点起篝火,一边欣赏美景一边喝着暖暖的挪威gløgg(冬季特色果汁热饮)。

 

 

6. We also have a wooden hot-tub heated by wood outside by the sea, - and a sauna-barrel heated by wood and with a marvellous view of the sea, mountains and the passing boats.

我们还有在海边的,用柴火加热的木质浴缸。还有一个用柴火加热的桑拿木桶,你可以尽情享受有海洋,群山和经过的轮船的风景。

 

 

7. If you would like to know more about the way of life up north over 100 years ago, you can visit the small coastal culture cabin in our marina. Or just go for a walk and look out across the sea from our promenade.

如果您想进一步了解100年前在北部的生活方式,您可以来位于停靠区的海岸文化木屋。或者在我们的行步道上散散步看看海。

 

8. We have a private bus with 16 seats for expeditions in the Vesterålen islands: Whalewatching, the beach in Bleik, a visit to the spaceship Aurora, a visit with a Sami-family, or a visit to a local farm and cheese factory. We can also invite you to “The biggest Love story in the world” - when millions and millions of skrei (the North Atlantic cod) swim from the Barents Sea to our coastline to make babies.

我们有16座的巴士可以为您提供服务,看看Vesterålen维斯特洛恩岛。看鲸鱼,Bleik布雷克的海滩,拜访航天飞机奥罗拉,或者拜访一个萨米家庭,又或者拜访一个有奶酪加工厂的本地农场。我们还可以邀请您见证世界上最大的爱情故事”— 数以百万计的东北鳕鱼从巴伦支海游到我们的海岸产卵繁殖

 

9. We are located approx. 2 km from Sortland cente city, 2 km from the Hurtigruten docks, 26 km from Skagen Airport in Stokmarknes and 120 km from Harstad/Narvik Airport in Evenes.

我们离粟特兰市中心约两公里,离Hurtigruten(挪威著名的海岸线游船)港口两公里,离Stokmarknes(沙特马克思)的Skagen(斯盖根)机场26公里,离Harstad/Narvik (哈斯大德/纳威客$Evenes (爱维纳斯)机场120公里。

 

 

 

10. We look forward to welcoming you to our eco-tourism hotel and will do our very best to make your stay pleasant and memorable.

我们期待迎接您来到我们的生态旅游宾馆,我们将竭尽全力让您的旅程愉快而难忘。

 

 

Tilbake til startsiden ...
 

Vesterålen Sjøhus, Ånstadsjøen, 8400 Sortland. Tel. (+47) 76 12 37 40 Fax (+47) 76 12 00 40 Email: sjoehus@online.no

 
Webdesign: DataDesign, Robert Walker, 8392 Sørvågen